Změny v pravopisu se týkají těchto oblastí:
1. Psaní s (ss, ß)
ß- zachováno po dlouhé samohlásce a dvojhlásce: außen, beißen, Fuß, heißen, Straße
ss – po krátké samohlásce: müssen – ich muss, essen – du isst, s Schloss, r Fluss, e Nuss, blass
alte Schreibung |
neue Schreibung |
alte Schreibung |
neue Schreibung |
Haß |
Hass |
er läßt |
er lässt |
Kuß |
Kuss |
er muß |
er muss |
daß |
dass |
wäßrig |
wässrig |
2. Společné psaní třech stejných písmen
Pokud se ve složených slovech setkají tři stejná písmena, zůstávají zachována: s Betttuch, s Wetttauchen, e Kussszene, r Schnellläufer, Flussstrecke, Flusssand
Pro ulehčení čtení se může použít pomlčka: Seeelefant nebo See-Elefant
3. Zdvojení souhlásek po krátké samohlásce
V některých slovech se nově píší zdvojené souhlásky po krátké samohlásce podle odvození od příbuzných slov: Karamell, Tipp, Messner, Mopp
alte Schreibung |
neue Schreibung |
alte Schreibung |
neue Schreibung |
Karamel |
Karamell (zu Karamelle) |
numerieren |
nummerieren (zu Nummer) |
plazieren |
platzieren (zu Platz) |
Tolpatsch |
Tollpatsch (heute zu toll ) |
Stukkateur |
Stuckateur (zu Stuck) |
Stoffetzen |
Stofffetzen |
Ballettänzer |
Balletttänzer |
|
|
4. Přehlásky
V některých slovech se podle kmenového principu píše ä místo e: Gämse, Stängel, belämmert, behände
alte Schreibung |
neue Schreibung |
alte Schreibung |
neue Schreibung |
behende |
behände (zu Hand) |
belemmert |
belämmert (heute zu Lamm) |
Bendel |
Bändel (zu Band) |
Gemse |
Gämse (zu Gams) |
Quentchen |
Quäntchen (zu Quantum) |
schneuzen |
schnäuzen (zu Schnauze) |
Stengel |
Stängel (zu Stange) |
überschwenglich |
überschwänglich (zu Überschwang) |
verbleuen |
verbläuen (heute zu blau) |
Schenke |
Schenke (zu ausschenken) |
aufwendig |
aufwendig (zu aufwenden) oder aufwändig (zu Aufwand) |
Schenke |
Schänke (zu Ausschank) |
5. Cizí slova
Nová úprava uvádí nové tendence v následujících vztazích hlásek a písmen:
ph, th, rh ® f, t, r
Toto spojení je nahrazeno jednoduchým f, t, r: Tunfisch, Spagetti, fantastisch
ph může být zachováno nebo nahrazeno f: Photometri e- Fotometrie neboPhotometrie,
Geographie - Geographie nebo Geografie, Delphin - Delphin neboDelfin
é, ée ® ee
nahrazeno ee na konci slova, podoba s é je rovněž možná
Varietee, Armee, Allee Komitee, Resümee Dragee, Haschee
ch ® ch oder sch
Ketchup - Ketschup nebo Ketchup
ies ® ys
U slov končících na y převzatých z angličtiny je v množném čísle koncovka –ys: Babys, Partys, Hobbys
tial, tiell ® zial, ziell
potenziell, substantiell, finanziell
Mohou být zachovány obě varianty psaní .
alte Schreibung |
neue Schreibung |
alte Schreibung |
neue Schreibung |
essentiell |
essenziell (zu Essenz) nebo essentiell |
Differential |
Differenzial (zu Differenz) nebo Differential |
differentiell |
differenziell (zu Differenz) nebo differentiell |
Potential |
Potenzial (zu Potenz) nebo |
6. Psaní malých a velkých písmen
Velká písmena se píší v těchto případech:
a) na začátku věty, po dvojtečce je možné psát i malé písmeno, pokud následuje po dvojtečce přímá řeč, píše se velké písmeno: Er sagte: „Komm bald!“
b) při zdvořilostním oslovení, v dopisech, pokud někomu tykáme, píšeme malé písmeno: Liebe Monika, vielen Dank für deinen Brief.
c) u vlastních jmen píšeme velké písmeno: der Nahe Osten
d) vlastní jména s jménem přídavným se píší s velkým písmenem v těchto případech:
- tituly : Königliche Hoheit
- druhy, odrůdy, rasy v biologii: Alpenrose
- zvláštní kalendářní dny : Heiliger Abend
- historické události: der Westfälische Friede
e) přídavná jména odvozená od jmen vlastních a končící na –isch, -sch se píší s malým písmenem: das
f) ohmsche Gesetz. Při zdůraznění základu celého výrazu se píše velké písmeno: die Grimm’schen Märchen.
g) u podstatných jmen v pevných spojeních při psaní zvlášť se píše velké písmeno: Auto fahren, Eis laufen, in Frage stellen, Recht haben, Leid tun, in Bezug auf, Kopf stehen, Pleite gehen, Wert legen, Kegel scheiben.Ve spojení se slovesy sein, bleiben, werden se píše malé písmeno: Mir ist es leid. Wer ist schlud daran? Ich bin pleite.
h) Části dní po příslovcích vorgestern, gestern, heute, morgen, übermorgen se píší s velkým písmenem: heute Abend, gestern Vormittag
i) Pouze čtyři adjektivní číslovky se píší s malým písmenem – viel, wenig, ein, ander: Es waren viele anwesend. Wir begrüßen wenige. Die einen gehen, die anderen bleiben. Pokud chceme vyzdvihnout, že přídavné jméno nemá být neurčitou číslovkou, můžeme psát i velké písmeno: etwas Anderes
j) Zpodstatnělá přídavná jména, zpodstatnělá přídavná jména ve funkci řadové číslovky, označení barev a jazyků se píší s velkým písmenem: sich verständigen auf Englisch, das Kleid in Rot, beim Alten lassen, im Dunkeln tappen
k) U některých příslovečných vazeb se píše malé písmeno: seit langem, von nahem, bei weitem, ohne weiteres
alte Schreibung |
neue Schreibung |
alte Schreibung |
neue Schreibung |
der, die, das letzte |
der, die, das Letzte |
im großen und ganzen |
im Großen und Ganzen |
alles übrige |
alles Übrige |
nicht das geringste |
nicht das Geringste |
groß und klein |
Groß und Klein |
aufs beste |
aufs beste/aufs Beste |
7. Psaní zvlášť a psaní dohromady
Psaní s pomlčkou
1) Spojení slovesa s dalším slovesem se píše zvlášť: kennen lernen, spazieren gehen, sitzen bleiben, verloren gehen, zunichte machen, getrennt schreiben
2) Spojení slovesa a podstatného jména se píše zvlášť: radfahren – Rad fahren, haltmachen – Halt machen
3) Příslovce ab, auf, aus, heraus, voraus ve spojení se slovesem se píší dohromady: abfahren, aufstellen, herauskommen,
4) Podobné pravidlo platí i pro spojení podstatného jména s slovesa: teilnehmen, stattfinden, standhalten, heimbringen, freisprechen, fernsehen, wundernehmen
5) Příslovce abhanden, auseinander, überhand, vorwärts se píší zvlášť: abhanden kommen, auseinander bringen, überhand nehmen, vorwärts kommen
6) Zvlášt píšeme rovněž soviel, wieviel: so viel, wie viel
7) Všechna spojení s irgend… se píší dohromady: irgendwann, irgendetwas, irgendjemand
8) Číslovky psané číslicí se oddělují od zbytku slova pomlčkou: 80-prozentig, 42-jährig, 120-seitig, der 8-Pfunder
9) Přípony jsou nadále bez pomlčky: der 65er, 8fach / spojení in den 90er-Jahren
10) Pomlčku píšeme i tehdy, pokud se chceme vyjádřit jednoznačně a přehledně: Sex-Appeal: Sexappeal/Sex-Appeal, Shopping-Center: Shoppingcenter/Shopping-Center
8. Interpunkce
1. Čárka se nepíše před und, oder a u příbuzných spojek.
2. Čárka se nemusí psát u infinitivních a participních skupin: Sie plante ins Konzert zu gehen. Může se napsat, pokud chceme zdůraznit členění věty a rovněž tam, kde by mohlo dojít k omylu.
3. V přímé řeči je čárka zachována, pokud následuje komentující věta.