Skloňování přídavných jmen po členu určitém
|
rod mužský |
rod ženský |
rod střední |
množné číslo |
1. p. |
der alte Mann |
die junge Frau |
das kleine Kind |
die kleinen Kinder |
2. p. |
des alten Mannes |
der jungen Frau |
des kleinen Kindes |
der kleinen Kinder |
3. p. |
dem alten Mann |
der jungen Frau |
dem kleinen Kind |
den kleinen Kindern |
4. p. |
den alten Mann |
die junge Frau |
das kleine Kind |
die kleinen Kinder |
Stejné koncovky má přídavné jméno v jednotném čísle i po zájmenech: derjenige (ten, onen), derselbe (tentýž), dieser (tento), jener (onen), jeder (každý), mancher (mnohý, leckterý), welcher (jaký, který)
Příklad: Der alte Mann lebt allein. (Ten starý muž žije sám.)
Kennst du die Familie des alten Mannes? (Znáš rodinu toho starého muže?)
Ich helfe dem alten Mann. (Pomůžu tomu starému muži.)
Er wartet auf den alten Mann. (Čeká na toho starého muže.)
Wer ist diese junge Frau? (Kdo je tato mladá žena?)
Gib mir die Adresse dieses kleinen Kindes. (Dej mi adresu tohoto malého dítěte.)
Wir gehen mit diesen neuen Freunden ins Restaurant. (Jdeme s těmito novými přáteli do restaurace.)
Ich frage diesen jungen Fußgänger. (Zeptám se toho mladého chodce.)
Skloňování přídavných jmen po členu neurčitém
Po členu neurčitém má přídavné jméno v jednotném čísle příslušnou rodovou koncovku v 1. pádu mužského rodu = ein alter Mann, v 1. a 4. p. rodu středního a ženského = ein kleines Kind, eine junge Frau. V ostatních pádech všech tří rodů je koncovka –en.
Po přivlastňovacích zájmenech, po neurčitém zájmenu kein má přídavné jméno v jednotném čísle koncovku jako po členu neurčitém a v množném čísle jako po členu určitém.
|
rod mužský |
rod ženský |
rod střední |
1. p. |
ein alter Mann |
eine junge Frau |
ein kleines Kind |
2. p. |
eines alten Mannes |
einer jungen Frau |
eines kleinen Kindes |
3. p. |
einem alten Mann |
einer jungen Frau |
einem kleinen Kind |
4. p. |
einen alten Mann |
eine junge Frau |
ein kleines Kind |
Příklad: Hier wartet ein kleines Kind. (Tady čeká nějaké malé dítě.)
Das ist das Spielzeug eines kleinen Kindes. (Tady je hračka nějakého malého dítěte.)
Sie geht mit einem kleinen Kind spazieren. (Jde na procházku s malým dítětem.)
Ich sehe ein kleines Kind. (Vidím nějaké malé díte.)
Skloňování přídavných jmen bez členu
|
rod mužský |
rod ženský |
rod střední |
množné číslo |
1. p. |
alter Mann |
junge Frau |
kleines Kind |
kleine Kinder |
2. p. |
alten Mannes |
junger Frau |
kleinen Kindes |
kleiner Kinder |
3. p. |
altem Mann |
junger Frau |
kleinem Kind |
kleinen Kindern |
4. p. |
alten Mann |
junge Frau |
kleines Kind |
kleine Kinder |
Příklad: Kleine Kinder spielen vor dem Haus. (Malé děti si hrají před domem.)
Wo sind die Eltern kleiner Kinder? (Kde jsou rodiče malých dětí?)
Er sitzt neben kleinen Kindern. (Sedí vedle malých dětí.)
Sie hat noch kleine Kinder. (Má ještě malé děti.)
Zvláštnosti skloňování přídavných jmen
- Přídavná jména na –el ztrácejí při skloňování kmenové –e: dunkel - das dunkle Bier
- U přídavných jmen cizího původu na –er a přídavných jmen s dvojhláskou –au, -eu se kmenové –e vypouští : teuer – ein teures Auto, sauer – saure Milch
- Přídavné jméno hoch mění ch v h: das hohe Gebäude
- Přídavná jména zakončená na –a a některá další označující barvy jsou nesklonná: prima, lila, rosa, extra, orange, beige, oliv. Místo toho můžeme použít – farben, -farbig: ein beigefarbener Anzug, nebo ein Anzug in Beige
- Nesklonná jsou přídavná jména odvozená z místních jmen příponou –er: die Prager Burg, Pariser Mode, die Berliner Mauer, die Schweizer Uhr
- Nesklonné je spojení ganz, halb s místními jmény: in ganz Europa
- Po alle, beide, keine má přídavné jméno v množném čísle koncovky slabé (jako po členu určitém): alle guten Freunde, beide kleinen Kinder, keine schweren Taschen
- Po neurčitých číslovkách viele, mehrere, wenige, einige, andere a po všech číslovkách určitých má přídavné jméno v množném čísle koncovky silné: 1. a 4. pád = viele neue Betriebe, einige gute Freunde, zwei bekannte Politiker. Ve 2. p. je tvar silný i slabý: die Adresse alter/alten Leute
- Po welche, manche, solche, sämtliche, irgendwelche může být skloňování slabé i silné
- Některá ustálená spojení se vyskytují jen v přísudku: klipp und klar, fix und fertig, null und nichtig, gang und gäbe