mein/můj, dein/tvůj, sein/jeho, sein/jeho, ihr/její, unser/náš, euer/váš, ihr/jejich, Ihr/Váš
V jednotném čísle se skloňují jako člen neurčitý, v množném čísle jako člen určitý. Němčina nemá přivlastňovací zájmeno svůj. Přivlastňujeme přivlastňovacím zájmenem příslušné osoby:
osobní zájmeno |
přivlastňovací zájmeno |
osobní zájmeno |
přivlastňovací zájmeno |
ich |
mein |
wir |
unser |
du |
dein |
ihr |
euer |
er |
sein |
sie |
ihr |
es |
sein |
Sie |
Ihr |
sie |
ihr |
|
|
Skloňování přivlastňovacích zájmen
1. p. mein Anzug |
dein Hemd |
ihre Tochter |
unsere Kinder |
2. p. meines Anzugs |
deines Hemdes |
ihrer Tochter |
unserer Kinder |
3. p. meinem Anzug |
deinem Hemd |
ihrer Tochter |
unseren Kindern |
4. p. meinen Anzug |
dein Hemd |
ihre Tochter |
unsere Kinder |
Příklad: Dein Auto ist schon alt. (Tvoje auto je už staré.)
Hast du seine Adresse? (Máš jeho adresu?)
Besuchen Sie unseren Kollegen? (Navštívíte našeho kolegu?)
Ich kenne ihre Schwester nicht. (Neznám její sestru.)
Ich will Ihren Kindern ein Spielzeug kaufen. (Chci koupit Vašim dětem hračku.)
Siehst du meinen Sohn? (Vidíš mého syna?)
Wir müssen eure Kollegen einladen. (Musíme pozvat vaše kolegy.)
Přivlastňovací zájmeno svůj
Ich frage meine Tochter. |
Ptám se své dcery. |
Du fragst deine Tochter. |
Ptáš se své dcery. |
Tobias fragt seine Tochter. |
Tobias se ptá své dcery. |
Monika fragt ihre Tochter. |
Monika se ptá své dcery. |
Das Kind fragt seine Schwester. |
To dítě se ptá své sestry. |
Wir fragen unsere Tochter. |
My se ptáme své dcery. |
Ihr fragt euere Tochter. |
Vy se ptáte své dcery. |
Sie fragen ihre Tochter. |
Oni se ptají své dcery. |
Sie fragen Ihre Tochter. |
Vy se ptáte své dcery. |
Příklad: Wo habe ich meine Schlüssel? (Kde mám své klíče?)
Haben Sie schon Ihr Auto verkauft? (Prodal(a) jste už své auto?)
Wir sehen unseren Sohn nicht. (Nevidíme svého syna.)
Kannst du mir dein Buch leihen? (Můžeš mi půjčit svou knihu?)